[the_ad id=”10725″]
Patrik Schick, attaccante della Roma che in estate ha lasciato la Sampdoria per accasarsi nella capitale dopo alcune settimane di incertezze sul suo futuro, risponde con una Instagram story alla traduzione dell’intervista che il giocatore ha rilasciato al magazine ceco Reporter.
Secondo la traduzione il giocatore avrebbe confidato al giornale: “Spero di potermi trasferire tra qualche anno in un club ancora migliore, dove sarò pagato ancora meglio, è una motivazione che mi ha sempre aiutato tanto. Dove? Non credo di poter andare molto più in alto di così. Ma forse restano un paio di club… diciamo Real Madrid, Barcellona o Manchester United”.
La risposta di Schick tramite il social network è stata dura nei confronti di chi ha effettuato la traduzione: “Chi ha fatto traduzione? Non capisci un c***o ceco”.
Ecco il POST del giocatore (clicca per ingrandire l’immagine):
Dopo le visite mediche effettuate con la Juventus il giocatore ha poi firmato con la squadra giallorossa: “Alla fine della scorsa stagione potevo scegliere, le offerte che mi piacevano di più arrivavano da Torino, Milano e Roma. Scelsi la Juventus, ero stato chiamato da Nedved e tutto sembrava affascinante. Non vedevo l’ora. A giugno mi sentivo un giocatore della Juventus, ma in realtà non lo ero. Sapevo che non era niente di serio, era un’infiammazione cardiaca che era passata, stavo bene, ma alla Juve non importava più di me, ero arrabbiato e quando ho firmato con la Roma mi sono sentito sollevato”.